Полные саундтреки Silent Hill 4: The Room
Silent Hill 4 Unreleased Tracks |
|
Silent Hill 4: The Room - Selected Unreleased Tracks |
Silent Hill 4: The Room - Selected Unreleased Tracks (Wialenove & D3) |
Silent Hill 4: The Room Complete Soundtrack |
|
Silent Hill 4: The Room Aethryix Soundtrack |
|
Silent Hill 4: Inescapable Rain in Yoshiwara |
Silent Hill 4: Inescapable Rain in Yoshiwara (отдельные треки) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Невозможно убежать из Ёсивары в дождливую ночь (перевод)Перевод и комментарии: Kotaro Fujita ПРЕДЫСТОРИЯ Данный рассказ повествует о глубокой ненависти и мести убитой женщины и ее дочери, которая покончила жизнь самоубийством, потому что она была обманута и продана в проститутки в Ёсиваре плохим человеком. Ёсивара — известный район в современном Токио, где во времена эпохи Эдо было множество борделей. В Японии начала XVII века, в городах Киото, Эдо и Осака была широко распространена мужская и женская проституция. В 1617 году, Токугава Хидэтада из сегуната Токугава выпустил приказ, запрещающий проституцию вне специально огороженных кварталов. Этими кварталами были Симабара в Киото (1640), Симмати в Осаке (1624—1644) и Ёсивара в Эдо (1617). Главной причиной создания этих районов была попытка сегуната предотвратить участие в политических интригах нуворишей тёнин (жителей города). Ёсивара была пристанищем 1750 женщин в 1700-х годах. В 1893 году там проживало 9000 женщин. Эти женщины часто продавались в бордели своими родителями в возрасте от семи до двенадцати лет. Если девушке выпадала удача, она становилась ученицей высокостоящей куртизанки. Когда девочка становилась достаточно зрелой и завершала свое обучение, она сама становилась куртизанкой и продвигалась выше в сообществе. Девушки часто имели контракт с борделем только на пять–десять лет, но часто личный долг заставлял их работать там всю свою жизнь. Из-за этого у молодых девушек было мало шансов выбраться из борделя. Одним из путей из Ёсивары была возможность купить контракт девушки богатым человеком, чтобы держать ее при себе в качестве личной наложницы. Другой путь — быть достаточной удачливой и сообразительной, чтобы купить свою свободу самой. Это, однако, было редкостью. Гэнсай: Человек, промышляющий предсказаниями будущего. На самом деле он самозванец, вымогающий деньги у путешественников, а также грабитель и убийца. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ В Токио, в районе Фукугава человек по имени Гэнсай занимается мошеническим делом под видом предсказателя будущего. Он часто вымогает деньги у путешественников, а также совершает грабежи и иногда убийства. Из-за принятых местным правлением суровых мер по пресечению подобных преступлений для Гэнсая настали черные деньки, что заставило его замыслить коварный план. Осаку, старшая сестра Гэнсая, жила мирно со своим мужем, Хэйбеем и семнадцатилетней дочерью Осато. Однако, Хэйбей неожиданно умирает от удара, и их жизнь с каждым днем становилась тяжелее. Узнав об этом, Гэнсай пришел к Осаку и предложил ей отправить Осато к его знакомому в Эдо (Токио) на работу. По его словам его друг, торговец деревом, искал кого-нибудь для ухода за своей прикованной к постели младшей сестрой. Гэнсай убеждал Осаку, что отправив Осато туда, она будет регулярно получать денежные переводы и письма от нее. В конце концов, ему удалось уговорить Осаку. Пришел день, и Гэнсай повез Осато в Эдо, чтобы представить своему знакомому. Однако, все это было ложью, чтобы обманом привезти ее в Эдо. Он с самого начала не планировал помогать Осато с работой. Вместо этого он отвез ее к своему молодому сообщнику, Гондзи, который заранее прибыл в Эдо. Гондзи привел Осато в бордель в Ёсиваре. Гондзи получал деньги от хозяина борделя за то, что приводил к нему молодых девушек для проституции. По прошествии нескольких месяцев, Осаку стала волноваться по поводу своей дочери, так как не получала от нее писем и денег. Хотя она продолжала верить, что с Осато все хорошо, она решила навестить ее в Эдо. Сперва она пришла домой к Гэнсаю. Гэнсай был удивлен неожиданным визитом Осаку, но пытался не выдать свое беспокойство. Он впустил Осаку к себе домой и объяснил, что с Осато все в порядке — она работает у его друга. Осато обрадовалась этому и захотела увидеться с дочерью. После некоторого замешательства он уговорил Осато остаться у него дома наверху, пока он не получит разрешения от своего друга по почте. Осаку нехотя согласилась и осталась. Каждый день Осаку спрашивала Гэнсая, когда она может увидеть свою дочь. Он, однако, каждый раз избегал вопроса, и его недовольство ее присутствием постепенно росло. Наконец, он начал игнорировать ее и перестал кормить. По прошествии нескольких недель Осаку продолжала терпеливо ждать, веря, что скоро увидит дочь, но она становилась все истощенее и истощенее, и ее зрение ухудшилось. Она продолжала ждать на верхнем этаже дома, находясь при смерти. Тем временем Осато, осознав свое положение, впала в печаль и постоянно плакала в своей темной каморке в борделе, думая о своей матери. Однажды ее печаль достигла предела и она покончила с жизнью самоубийством, перерезав себе горло бритвой и сбросив себя с лестницы в борделе — зрелище было ужасным. Вскоре после смерти Осато Осаку увидела свою дочь во сне, покрытую кровью. Осаку рассказала Гэнсаю о своем сне и умоляла его отвести ее к дочери. Он отругал Осаку за ее глупый сон, и пообещал отвести ее к дочери в ближайшее время. Осаку вернулась на верхний этаж дома. Ночью начался сильный дождь. Вскоре к Гэнсаю прибежал Гондзи и, задыхаясь, рассказал ему о гибели Осато. Гэнсай был удивлен и раздосадован новостью. Ему пришла мысль убить Осаку. Пока Гэнсай объяснял Гондзи о матери Осато, гостившей у него дома, Осаку смотрела на них, стоя наверху лестницы. Гондзи был удивлен, увидев ее лицо и фигуру, напоминавшие призрака. Гэнсай сказал Осаку, что получил разрешение друга увидеться с Осато, и сейчас Гондзи отведет ее туда. Осаку гадала, зачем им идти в столь плохую погоду, но она была готова идти с Гондзи. Гэнсай шепотом дал задание Гондзи убить Осаку в ту же ночь и дал ему деньги. Осаку была очень благодарна Гэнсаю и Гондзи и много раз поклонилась им. Осаку, думая, что идет на встречу с дочерью в доме торговца деревом, покинула дом Гэнсая и последовала за Гондзи. Под дождем они долго шли без видимой цели. Когда они пришли к мосту через реку, Гондзи рассказал ей правду: Осато продали в бордель, и она совершила там самоубийство от горя. Затем, он неожиданно начал ее душить, но Осаку отчаянно сопротивлялась. Она высвободилась и побежала к реке, но ей не хватило сил убежать от убийцы, и в конце концов Гондзи настиг ее и заколол ножом. Тело Осаку исчезло в реке. После убийства Осаку Гондзи решил отправиться к Гэнсаю, чтобы получить остальную часть платы. Он сел в паланкин и приказал носильщику отправиться к дому Гэнсая, минуя квартал Ёсивары. Он был возбужден после своего преступления. Спустя некоторое время он спросил носильщика, где они. Тот ответил, что они все еще у реки. Спросив еще раз через некоторое время, он получили тот же ответ. У них появилось неприятное ощущение, что они не могут покинуть пределы реки в Ёсиваре. В это же время Гэнсай ждал Гондзи у себя дома. Он надеялся, что все прошло удачно, и его преступления не раскроются. В этот момент огни в комнате неожиданно потухли и входная дверь распахнулась. Гэнсай подумал, что это вернулся Гондзи, но вместо него в темноте он увидел призрачную фигуру Осато с печальным и полным ненависти лицом, залитом кровью... |