Жизнь и игры Джереми Блаустейна (вырезка)Дата публикации: 2010.03.31 Первый проект с Konami"Я получил работу в Konami Japan в то время, когда Super Famicom [Super Nintendo] и Sega правили 16-битным миром." Вместо мечтаемой работе в исследовании и разработке, молодой Блаустейн был назначен в отдел международной торговли - единственный иностранец в компании, в которой работало больше тысячи японцев. Вспоминая то время, он говорит о трудностях, с которыми его идеи замечались людьми, которые занимались творческой деятельностью. Несмотря на это, то, ему как носителю английского языка поручили писать тексты к нескольким играм от Konami, включая Rocket Knight Adventures, Sparkster, Animaniacs, Biker Mice From Mars и другие. Ему также было позволено понимать, как японские разработчики видят запад. "Умы в Konami думали: есть некоторые игры, которые будут выпущены только для домашнего рынка, и есть некоторые игры, которые мы будем продавать за рубежом, потому что они любят насилие, а мы любим насилие меньше. Нам нравятся глубокие, насыщенные истории РПГ с японской мифологией, а они не будут покупать это. Так что мы должны начать разработку спортивных серий. Я был там, когда в Konami начали разговоры о создании серии футбольных игр, и мы так отставали от EA и других компаний. Мой непосредственный начальник имел большие надежды по этому поводу. Смотрите, где они теперь с серией Winning Eleven." Первой официальной работой над игрой для Блаустейна в качестве продюсера стала английская версия Snatcher для Sega CD, в то время как Скотт Хард занимался переводом. Блаустейна попросили оценить потенциал Snatcher для продажи на западе, и он был поражен качеством проработки истории и персонажей. Они потратили немало усилий над игрой, наняли хороших актеров для озвучки и записали большую часть диалогов одновременно в одной комнате. К сожалению продажи были отвратительными из-за малого количества пользователей этого устройства. После Snatcher Блаустейн решил стать фрилансером, сохранив крепкую связь с Konami. Серия Silent Hill"Silent Hill 2 была игрой, с самого начала предназначенной для американского рынка, потому что в ней было больше "кровавости", в то время как в Японии все стали гиперчувствительными по отношению к насилию и жестокости." Другой большой серией, над которой работал Блаустейн, стала серия Silent Hill от Konami - части 2, 3 и The Room. Вторая часть занимает особое место в его сердце в связи с тем, что в ней он выступил в качестве творческого консультанта команды, не только занимался переводом текста на английский и режиссурой озвучания, но и помог сформировать идеи для истории на раннем этапе. "В самом начале разработки, когда Оваку еще только размышлял над различными идеями для сюжета, они позвали меня на собрание и спросили, какие темы были бы приемлемы для Америки на мой взгляд. Там было четверо или пятеро членов команды, включая Оваку и создателя монстров Тсубояму." С таким прямым влиянием на игру, я подумал, что самое время прояснить пару вопросов, которые фанаты серии задают на протяжении многих лет. Два длительных споров, которые обсуждались фанатами, например с igotaletter.com, касаются прошлого Анджелы (было ли над ней совершено физическое и сексуальное насилие со стороны отца или только физическое?) и также того, что говорит "шепот", который слышен в комнате 209 апартаментов Блу Крик перед первым боем с боссом.
"Что касается шепота, я достаточно уверен, это всего лишь небольшая запись одного из актеров, которые делает то, что мы называли
"бутсу-бутсу" или "хитори-гото" (бормотание или разговор с самим собой) в кабинке записи. Я думаю, они просто вырезали фрагмент и добавили эхо. Японские ребята, занимавшиеся звуком, так же бы не знали, что он говорил, если я прав, потому что это всего лишь неподписанный экспромт." "Я бы сказал, что это вне всякого сомнения самое большое влияние на создание игры, которое я имел. Не думаю, что были другие игры, где меня бы попросили о таком вкладе в сюжет. Так же уникальным в серии было то, что я сам делал все переводы и руководил командами голосовых актеров и актеров захвата движения. Это был беспрецедентный опыт." Блаустейн поделился своими личными взглядами на игру, особенно по поводу письма, которое Джеймс Сандерленд читает, и рассказал небольшую историю из сессии записи. "Я читал FAQ по SH2 и наткнулся на это письмо. Мне оно очень понравилось, и хотел, чтобы другие читатели могли увидеть его. Сцена, в которой Мария читает его, является одной из трех наиболее эмоциональных сцен, с которыми я сталкивался. Актриса заплакала после прочтения письма, и у многих из нас слезы также наворачивались на глазах. Попробуйте прослушать его на Youtube по возможности. Это был отличный момент." [Кликните, чтобы прослушать письмо Мэри] |
![](../../images/shm_logo.png)